How Aḥmad Riḍā Khān Barelwī Distorted Ḥifẓ al-Īmān to Make Takfīr on Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī


First read this and this.

How Aḥmad Riḍā Khān Quotes the Passage

The statement from Ḥifẓ al-Īmān (written in: 1901) for which Aḥmad Riḍā Khān (1856 – 1921) declared Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī (1863 – 1943) a Kāfir is as follows:

If some unseen knowledges are intended what then is the distinction of the Prophet (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam) in this? Such knowledge of ghayb is acquired by Zaid, Amr, indeed every child and madman, and indeed all animals and beasts.

A transliteration of the original Urdu is as follows:

Agar baz ulūm ghaibiah murād hein to is mein Ḥuzūr S kī kiyā takhṣīṣ he? Eysā ‘ilm ghaib to Zayd wa ‘Amr balkeh har ṣabi wa majnūn balkeh jamī ḥaiwānāt wa bahāim ke lie bihī ḥāṣil hein

Aḥmad Riḍā Khān isolates this statement even though the latter sentence does not end there. The sentence continues: “since each individual knows something or another that is hidden to someone else, so everyone should be called ‘Ālim al-Ghayb.” (kiyūnkeh har shakhṣ ko kisī nah kisī eysī bāt kā ‘ilm hotā hey jo dosre shakhṣ sey makhfī he to chāhie keh sub ko ‘ālim al-ghaib kahā jāwe).

See how Aḥmad Riḍā Khān quoted the passage in his Urdu book Tamhīd e Īmān (written in: 1908):

He quotes the isolated statement above, without completing the sentence, and then says: “Has he not clearly sworn at Muḥammad Rasūlullāh (Allāh bless him and grant him peace)? Was the Prophet (Allāh bless him and grant him peace) given only as much ‘ilm ghayb as acquired by every madman and every quadruped?” (Tamhīd e Īmān; Quoted in: Fatāwā Riḍawiyyah, Riḍā Foundation, 30:317)

He continues to say – as imitated by many insolent Barelwīs today – that one should ask these “swearers” if they can say to their teachers: “You have only so much knowledge as a pig, your teacher only had such knowledge as a dog does….”

Aḥmad Riḍā Khān makes the same allegation in the Arabic al-Mustanad al-Mu‘tamad (p229) (written in: 1902):

He asserts Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī said: “The knowledge of the unseen that the Messenger of Allāh (ṣallallāhuu ‘alayh wasallam) had, the very same has been acquired by every child and every madman in fact every animal and every beast.”

صرح فيها بأن العلم الذي لرسول الله صلى الله تعالى عليه وسلم بالمغيبات فإن مثله حاصل لكل صبي وكل مجنون بل لكل حيوان وكل بهيمة

This is then reproduced in Ḥusām al-Ḥaramayn, p62-3 (written in: 1906). He concludes: “Look…how he equates the Messenger of Allāh (ṣallallāhuu ‘alayh wasallam) with such-and-such and such-and-such.”

[Note: For a full, faithful Arabic translation, see here.]

The Correct Meaning of the Passage

Recall the original passage:

If some unseen knowledges are intended what then is the distinction of the Prophet (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam) in this? Such knowledge of ghayb is acquired by Zaid, Amr, indeed every child and madman, and indeed all animals and beasts.

Aḥmad Riḍā Khān’s allegation hinges on the word “such” (eysā). According to him, the phrase “such knowledge of ghayb” in this passage refers to the knowledge that the Prophet (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam) actually possessed of the ghayb. In other words, Aḥmad Riḍā Khān interpreted the passage to mean (na‘ūdhu billāh): “The very same knowledge that the Prophet (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam) actually possesses of the ghayb is found in every child and madman, indeed all animals and beasts.”

It is this interpretation (if it can be called this), about which Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī would later say in Basṭ al-Banān: “I did not write this revolting content in any book. Let alone writing it, the thought never crossed my heart. Nor is it the necessary conclusion of any passage of mine, as I will explain later. Since I understand this content to be revolting…how can it be my intent? The person who believes this, or without belief utters it explicitly or implicitly, I believe this person to be outside the fold of Islām because he has denied decisive texts and lessened the Revered King of the World and Pride of Humanity, Allāh bless him and grant him peace.”

In fact what the word “such knowledge of ghayb” means is: “partial knowledge of ghayb”, irrespective of quantity or quality, irrespective of the actual amount or the actual kind. In other words, Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī said: Partial knowledge of unseen is not specific to the Prophet Muḥammad (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam); partial knowledge of unseen is also found in Zayd, ‘Amr, child and madman, animals and beasts.

If we give Aḥmad Riḍā Khān the benefit of the doubt and say the phrase “such knowledge of ghayb” can mean what he said, then there are two possible meanings of the phrase “such knowledge of ghayb”. It can mean either:

  1. The knowledge actually possessed by the Prophet Muḥammad (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam). This is the meaning Aḥmad Riḍā Khān took.
  2. Partial knowledge of ghayb – irrespective of the actual amount or actual kind.

According to the first meaning, it is of course an insult, and is kufr, as Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī himself said in Basṭ al-Banān.

According to the second meaning it is not kufr.

Aḥmad Riḍā Khān’s Deception

Even with a cursory reading of the whole passage from Ḥifẓ al-Īmān, one will not understand the meaning of kufr (i.e. the first meaning) that Aḥmad Riḍā Khān imputed to the author of Ḥifẓ al-Īmān. Only if someone was desperately trying to find kufr and blasphemy in the work would he interpret it so.

But, more importantly, just by completing the sentence that Aḥmad Riḍā Khān himself quoted, one can see that Aḥmad Riḍā Khān’s interpretation is not possible and only the second meaning can be meant. The complete sentence, recall, is: “Such knowledge of ghayb is acquired by Zaid, Amr, indeed every child and madman, and indeed all animals and beasts since each individual knows something or another that is hidden to someone else, so everyone should be called ‘Ālim al-Ghayb.” This crucial concluding part of the sentence, Aḥmad Riḍā Khān omitted in presenting the so-called “blasphemous passage”.

Why did he omit it? Because it leaves no room for doubt that Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī’s intent by “such knowledge of ghayb” is: partial knowledge of ghayb irrespective of the actual quantity or quality. If his intent was the actual knowledge possessed by the Prophet (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam) then he should have said: “since each individual knows precisely what the Prophet (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam) knows”, but of course this is not what he said nor what he meant. Hence, this is clear deception on the part of Aḥmad Riḍā Khān.

In fact, regarding the knowledge actually possessed by the Prophet (ṣallallāhu ‘alayhi wasallam), Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī says shortly after in Ḥifẓ al-Īmān itself: “The knowledges that are consequential to and necessary for prophethood were acquired by [the Prophet (allallāhu ‘alayhi wasallam)] in their totality.” (nubuwwat ke lie jo ‘ulūm lāzim wa zarūrī hein woh āp ko bitamāmihā ḥāṣil ho gie the) Someone who believes this, how can he possibly believe that children, madmen and animals possess equal knowledge?


Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī’s Explanation in Basṭ al-Banān

Note: Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī’s response to the allegation in Basṭ al-Banān (written in: 1911) makes the very same point/s as above. See in particular the following passage:

6 Responses to How Aḥmad Riḍā Khān Barelwī Distorted Ḥifẓ al-Īmān to Make Takfīr on Maulānā Ashraf ‘Alī Thānawī

  1. […] How Aḥmad Riḍā Khān Barelwī Distorted Ḥifẓ al-Īmān to Make Takfīr on Maulānā Ashraf … […]

  2. […] How Aḥmad Riḍā Khān Distorted Ḥifẓ al-Īmān to Make Takfīr on Maulānā Ashraf ‘Alī T… […]

  3. […] How Aḥmad Riḍā Khān Distorted Ḥifẓ al-Īmān to Make Takfīr on Maulānā Ashraf ‘Alī T… […]

  4. […] denying the finality of prophethood, considering falsehood a real possibility in divine speech or regarding prophetic knowledge to be equal to that of children and madmen (Allāh forbid). Although Barelwīs imagine these to be real “disagreements”, as ‘Allāmah […]

Leave a comment